巴西大豆、阿根廷牛肉、智利车厘子、秘鲁蓝莓、哥伦比亚牛油果……随着中国市场对进口商品需求不断加大,中国与拉美的农产品贸易合作也不断加深,远隔万里之外的拉美美食在不断丰富中国人的餐桌。虽然在疫情暴发之初,中拉物流在一定程度上受到阻碍,但是在中国疫情稳定好转后,中拉之间的农产品合作快速恢复。疫情冲击下,拉美地区国家看重中国市场潜力,发展与中国密切的经贸关系成为本地区经济企稳向好的重要力量之一。[详细]

  • TACO在北京

  • 在家自制周杰伦的Mojito

  • 在三里屯感受墨西哥风情

  • 不能错过的巴西“狂欢”烤肉

  • 秘鲁餐厅的“镇店之宝”

  • 清华学霸开的阿根廷牛排馆

  • 中国超市里的拉美好物

  • 哥伦比亚小伙教你做家乡美食

  • 中国人眼中的爆款拉美风味

  • 南美咖啡在中国

  • 【Chile】Embajador chileno destaca impacto de llegada de cítricos nacionales a China

    Luis Schmidt Montes, embajador chileno en China, celebró el impacto que han tenido los cítricos nacionales en el país asiático, esperando que esta situación se replique en las exportaciones de cerezas.[详细]

  • 【Argentina】Enviarán vino argentino a China en los vuelos que buscan insumos médicos

    La Cancillería argentina firmó un convenio con la Corporación Vitivinícola Argentina (Coviar) y Aerolíneas Argentinas para que los productores locales puedan transportar vino a china con una tarifa preferencial, aprovechando el tramo de ida de los vuelos que la aerolínea hace para recoger insumos médicos en Shanghai.[详细]

  • 【Brasil】China recebe primeira carga de melão brasileiro após assinatura de acordo

    A China recebeu nesta sexta-feira,18, o primeiro embarque de melões brasileiros após acordo bilateral firmado entre os países. Cerca de três toneladas e meia de melão pele de sapo, da região de Mossoró (RN), desembarcaram no Aeroporto de Xangai.[详细]

查看更多>>